도움말:듕귁어의 한글 표기
| 이 문서는 백괴사전의 공식적인 지침입니다. 이 문서는 백괴사전의 다른 문서들과는 달리 참인 내용을 담고 있습니다. 이 문서에서 언급되는 지침들은 백괴사전의 품질을 제어하기 위한 것들로, 가능하면 따라야 합니다. 그러나 공식 정책은 아니므로 상식과 상황에 따라서는 예외가 있을 수 있습니다. 이 문서의 내용을 편집할 때에는 그 내용에 대해 사용자들이 동의하는지를 확인해 주세요. 내용에 의문이 있다면 우선 토론란을 활용하시기 바랍니다. |
| 백괴사전의 정책과 지침 |
|---|
| 대원칙 |
| 문서의 내용과 스타일 |
| 절차 |
| 사용자 |
| 한글 표기 |
| 기타 |
| 자매 프로젝트 |
|
|
현재 문교부 고시 제85-11호로 공표한 듕귁어(중국어) 표기법은 다음 문제를 갖고 있습니다.
- 최소 음소를 준수하기 때문에 기존의 발음이 왜곡될 우려가 있다.
- 듕귁어는 표준어인 보통화(만다린)를 비롯하여 광동어, 객가어, 오어, 민어 등의 방언이 존재하지만, 보통화 위주로만 표기되어 있다.
- 기존의 핀인(한어 병음 자모), 주음 부호, 웨이드식 로마자(대만에서 사용하는 표기법)만 언급되어 있고, 광동어에서 사용하는 윗핑(jyutping) 등의 표기법은 언급되지 않는다.
- 보통화 핀인 yuan은 원래 '위앤'([ɥɛn])으로 발음해야 하지만, 어째서인지 현행 표기법은 중국어에서 보는 것과 같이 '위안'으로 되어 있다. 더군다나 '위안'은 핀인 yu'an ([ɥ'an], yu와 an이 독립된 형태)으로 알아들을 수 있으므로 전혀 다른 뜻이 된다. 이는 웨이드식 로마자 표기법을 보고 '위안'으로 쓰이게 된 것으로 여긴다. 보통화 핀인 you나 yue도 원래 '여우'([i̯oʊ̯])와 '위에'([y̯œ])로 발음해야 하지만, 현행 표기법은 음소를 최소화하는 정책에 준수하여 '유'와 '웨'로 표기하고 있다. 이 역시 핀인 iu와 ue로 잘못 알아들을 수 있는 우려가 있으며, 핀인을 현행 표기법에 맞추면 '웨이'는 wei뿐만 아니라 yue'yi도 되는 일관성 없는 표기가 생기게 된다.
- 보통화 핀인 jia, jie, qia, qian 등 핀인에 이중 모음이 붙을 경우, 문교부 고시 제85-11호 일본어 표기법처럼('자', '제', '차', '첸' 등) 실제 발음는 거리가 있는 표기를 하고 있다. 하지만 보통화 핀인에서 -ia, -ian, -ie 등은 IPA가 각각 [i̯a], [i̯ɛn], [i̯ɛ] 등으로 표기되는데다, 현행 표기법의 '롄', '몐', '셴' 등의 표기와 일관성이 맞지 않으므로, '지아', '지에', '치아', '치엔' 등으로 표기하여야 한다. 앞의 핀인 발음들을 이 방법대로 표기하는 이유은 왜말의 ちゃ[ʨa~͡tʃa], じゃ[ʥa~ʒa]와 같은 발음의 '차', '자' 표기와 달리, [tɕi̯a], [tɕi̯ɛ], [tɕʰi̯a], [tɕʰi̯ɛn]처럼 모음 [i]를 포함하고 있기 때문이다.
- 위 경우 이외의 -ia, -ian, -ie 등은 '~야', '~옌', '~예'와 같이 발음이 붙은 형태로 표기되어 있지만, IPA 상으로는 반모음 [j]가 아닌 [i]를 쓰기 때문에 '~이야', '~이엔', '~이에'로 표기하여야 한다. 단 독립형인 ya, yan, ye 등은 '야', '옌', '예'처럼 그대로 쓴다.
그래서 백괴사전에서는 아래 나열된 예외들을 제외하고 백괴사전의 독자적인 듕귁어 표기법을 쓰는 것을 권장합니다.
- 신해혁명(1911년) 이전에 사망한 사람들은 한자음 표기도 병행합니다. 그 이후에 사망한 사람들은 백괴사전 듕귁어 표기법만을 사용합니다.
- 왜국의 인명과 지명은 도움말:왜말의 한글 표기를 참조하여 표기하시기 바랍니다.
※ 이 표기법은 어디까지나 권고 사항일 뿐이며, 강제성을 가지고 있지 않습니다.
[편집] 준용하는 외래어 표기법 원칙
기본적으로 외래어 표기법의 다음 원칙들을 준용합니다.
- 외래어는 한국어의 현용 24자모만으로 적는다.
- 외래어의 한 음운은 원칙적으로 한 기호로 적는다. 다만 일부의 경우는 원음에 벗어나는 경우가 있으므로 현행 외래어 표기법에서 제외한다.
- 받침에는 ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ만을 쓴다.
- ㅈ, ㅉ, ㅊ 다음에는 [j] 발음이 들어간 이중 모음(ㅑ, ㅒ, ㅕ, ㅖ, ㅛ, ㅠ)을 쓰지 않는다.
[편집] 듕귁어 보통화와 한글 대조 표
[편집] 기본 발음
공백은 조합이 불가능한 부분을 나타냅니다.
| 핀인 | 어두 | 핀인 | |||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 없음 | b | p | m | f | d | t | n | l | g | k | h | j | q | x | zh | ch | sh | r | z | c | s | ||||
| 어말 a 그룹 | -i | zhi 즈 |
chi 츠 |
shi 스 |
ri 르 |
zi 쯔 |
ci 츠 |
si 쓰 |
-i | 어말 a 그룹 | |||||||||||||||
| a | a 아 |
ba 바 |
pa 파 |
ma 마 |
fa 파 |
da 다 |
ta 타 |
na 나 |
la 라 |
ga 가 |
ka 카 |
ha 하 |
zha 자 |
cha 차 |
sha 사 |
za 짜 |
ca 차 |
sa 싸 |
a | ||||||
| o | o | bo 보 |
po 포 |
mo 모 |
fo 포 |
lo 로 |
o | ||||||||||||||||||
| e | e 어 |
me 머 |
de 더 |
te 터 |
ne 너 |
le 러 |
ge 거 |
ke 커 |
he 허 |
zhe 저 |
che 처 |
she 서 |
re 러 |
ze 쩌 |
ce 처 |
se 써 |
e | ||||||||
| ê | ê 에 |
ê | |||||||||||||||||||||||
| ai | ai 아이 |
bai 바이 |
pai 파이 |
mai 마이 |
dai 다이 |
tai 타이 |
nai 나이 |
lai 라이 |
gai 가이 |
kai 카이 |
hai 하이 |
zhai 자이 |
chai 차이 |
shai 사이 |
zai 짜이 |
cai 차이 |
sai 싸이 |
ai | |||||||
| ei | ei 에이 |
bei 베이 |
pei 페이 |
mei 메이 |
fei 페이 |
dei 데이 |
tei 테이 |
nei 네이 |
lei 레이 |
gei 게이 |
hei 헤이 |
zhei 제이 |
shei 세이 |
zei 쩨이 |
ei | ||||||||||
| ao | ao 아오 |
bao 바오 |
pao 파오 |
mao 마오 |
dao 다오 |
tao 타오 |
nao 나오 |
lao 라오 |
gao 가오 |
kao 카오 |
hao 하오 |
zhao 자오 |
chao 차오 |
shao 사오 |
rao 라오 |
zao 짜오 |
cao 차오 |
sao 싸오 |
ao | ||||||
| ou | ou 어우 |
pou 퍼우 |
mou 머우 |
fou 퍼우 |
dou 더우 |
tou 터우 |
nou 너우 |
lou 러우 |
gou 거우 |
kou 커우 |
hou 허우 |
zhou 저우 |
chou 처우 |
shou 서우 |
rou 러우 |
zou 쩌우 |
cou 처우 |
sou 써우 |
ou | ||||||
| an | an 안 |
ban 반 |
pan 판 |
man 만 |
fan 판 |
dan 단 |
tan 탄 |
nan 난 |
lan 란 |
gan 간 |
kan 칸 |
han 한 |
zhan 잔 |
chan 찬 |
shan 산 |
ran 란 |
zan 짠 |
can 찬 |
san 싼 |
an | |||||
| en | en 언 |
ben 번 |
pen 펀 |
men 먼 |
fen 펀 |
den 던 |
nen 넌 |
gen 건 |
ken 컨 |
hen 헌 |
zhen 전 |
chen 천 |
shen 선 |
ren 런 |
zen 쩐 |
cen 천 |
sen 썬 |
en | |||||||
| ang | ang 앙 |
bang 방 |
pang 팡 |
mang 망 |
fang 팡 |
dang 당 |
tang 탕 |
nang 낭 |
lang 랑 |
gang 강 |
kang 캉 |
hang 항 |
zhang 장 |
chang 창 |
shang 상 |
rang 랑 |
zang 짱 |
cang 창 |
sang 쌍 |
ang | |||||
| eng | eng 엉 |
beng 벙 |
peng 펑 |
meng 멍 |
feng 펑 |
deng 덩 |
teng 텅 |
neng 넝 |
leng 렁 |
geng 겅 |
keng 컹 |
heng 헝 |
zheng 정 |
cheng 청 |
sheng 성 |
reng 렁 |
zeng 쩡 |
ceng 청 |
seng 썽 |
eng | |||||
| er | er 얼 |
er | |||||||||||||||||||||||
| 어말 i 그룹 | i | yi 이 |
bi 비 |
pi 피 |
mi 미 |
di 디 |
ti 티 |
ni 니 |
li 리 |
ji 지 |
qi 치 |
xi 시 |
i | 어말 i 그룹 | |||||||||||
| ia | ya 야 |
dia 디아 |
lia 리아 |
jia 지아 |
qia 치아 |
xia 시아 |
ia | ||||||||||||||||||
| io | yo 요 |
io | |||||||||||||||||||||||
| ie | ye 예 |
bie 비에 |
pie 피에 |
mie 미에 |
die 디에 |
tie 티에 |
nie 니에 |
lie 리에 |
jie 지에 |
qie 치에 |
xie 시에 |
ie | |||||||||||||
| iai | yai 야이 |
iai | |||||||||||||||||||||||
| iao | yao 야오 |
biao 비아오 |
piao 피아오 |
miao 미아오 |
diao 디아오 |
tiao 티아오 |
niao 니아오 |
liao 리아오 |
jiao 지아오 |
qiao 치아오 |
xiao 시아오 |
iao | |||||||||||||
| iu | you 여우 |
miu 미우 |
diu 디우 |
niu 니우 |
liu 리우 |
jiu 지우 |
qiu 치우 |
xiu 시우 |
iu | ||||||||||||||||
| ian | yan 옌 |
bian 비엔 |
pian 피엔 |
mian 미엔 |
dian 디엔 |
tian 티엔 |
nian 니엔 |
lian 리엔 |
jian 지엔 |
qian 치엔 |
xian 시엔 |
ian | |||||||||||||
| in | yin 인 |
bin 빈 |
pin 핀 |
min 민 |
nin 닌 |
lin 린 |
jin 진 |
qin 친 |
xin 신 |
in | |||||||||||||||
| iang | yang 양 |
niang 니앙 |
liang 리앙 |
jiang 지앙 |
qiang 치앙 |
xiang 시앙 |
iang | ||||||||||||||||||
| ing | ying 잉 |
bing 빙 |
ping 핑 |
ming 밍 |
ding 딩 |
ting 팅 |
ning 닝 |
ling 링 |
jing 징 |
qing 칭 |
xing 싱 |
ing | |||||||||||||
| 어말 u 그룹 | u | wu 우 |
bu 부 |
pu 푸 |
mu 무 |
fu 푸 |
du 두 |
tu 투 |
nu 누 |
lu 루 |
gu 구 |
ku 쿠 |
hu 후 |
zhu 주 |
chu 추 |
shu 수 |
ru 루 |
zu 쭈 |
cu 추 |
su 쑤 |
u | 어말 u 그룹 | |||
| ua | wa 와 |
gua 과 |
kua 콰 |
hua 화 |
zhua 좌 |
chua 촤 |
shua 솨 |
rua 롸 |
ua | ||||||||||||||||
| uo | wo 워 |
duo 둬 |
tuo 퉈 |
nuo 눠 |
luo 뤄 |
guo 궈 |
kuo 쿼 |
huo 훠 |
zhuo 줘 |
chuo 춰 |
shuo 숴 |
ruo 뤄 |
zuo 쭤 |
cuo 춰 |
suo 쒀 |
uo | |||||||||
| uai | wai 와이 |
guai 과이 |
kuai 콰이 |
huai 화이 |
zhuai 좌이 |
chuai 촤이 |
shuai 솨이 |
uai | |||||||||||||||||
| ui | wei 웨이 |
dui 두이 |
tui 투이 |
gui 구이 |
kui 쿠이 |
hui 후이 |
zhui 주이 |
chui 추이 |
shui 수이 |
rui 루이 |
zui 쭈이 |
cui 추이 |
sui 쑤이 |
ui | |||||||||||
| uan | wan 완 |
duan 돤 |
tuan 퇀 |
nuan 놘 |
luan 롼 |
guan 관 |
kuan 콴 |
huan 환 |
zhuan 좐 |
chuan 촨 |
shuan 솬 |
ruan 롼 |
zuan 쫜 |
cuan 촨 |
suan 쏸 |
uan | |||||||||
| un | wen 원 |
dun 둔 |
tun 툰 |
lun 룬 |
gun 군 |
kun 쿤 |
hun 훈 |
zhun 준 |
chun 춘 |
shun 순 |
run 룬 |
zun 쭌 |
cun 춘 |
sun 쑨 |
un | ||||||||||
| uang | wang 왕 |
guang 광 |
kuang 쾅 |
huang 황 |
zhuang 좡 |
chuang 촹 |
shuang 솽 |
uang | |||||||||||||||||
| ong | weng 웡 |
dong 둥 |
tong 퉁 |
nong 눙 |
long 룽 |
gong 궁 |
kong 쿵 |
hong 훙 |
zhong 중 |
chong 충 |
rong 룽 |
zong 쭝 |
cong 충 |
song 쑹 |
ong | ||||||||||
| 어말 ü 그룹 | ü | yu 위 |
nü 뉘 |
lü 뤼 |
ju 쥐 |
qu 취 |
xu 쉬 |
ü | 어말 ü 그룹 | ||||||||||||||||
| üe | yue 위에 |
nüe 뉘에 |
lüe 뤼에 |
jue 쥐에 |
que 취에 |
xue 쉬에 |
ue | ||||||||||||||||||
| üan | yuan 위앤 |
juan 쥐앤 |
quan 취앤 |
xuan 쉬앤 |
üan | ||||||||||||||||||||
| ün | yun 윈 |
jun 쥔 |
qun 췬 |
xun 쉰 |
ün | ||||||||||||||||||||
| iong | yong 융 |
jiong 지웅 |
qiong 치웅 |
xiong 시웅 |
iong | ||||||||||||||||||||
| 핀인 | 없음 | b | p | m | f | d | t | n | l | g | k | h | j | q | x | zh | ch | sh | r | z | c | s | 핀인 | ||
| 어두 | |||||||||||||||||||||||||
[편집] 얼(-er)화 발음
보통화, 특히 듕귁 북부 지방에서는 두드러지지만, 중부 및 남부 지방으로 내려갈수록 생략하는 경향이 많습니다. 어말에 n(g)이 붙을 경우는 n(g)을 생략하고 발음합니다.
| 어두+어말+er 결합 | ||||
|---|---|---|---|---|
| Syllable Result | 어두 | 어말 | er | 한글 표기 |
| banr | b | an | er | 발 |
| pir | p | i | er | 필 |
| mianr | m | ian | er | 미알 |
| fur | f | u | er | 풀 |
| dianr | d | ian | er | 디알 |
| dingr | d | ing | er | 딜 |
| tangr | t | ang | er | 탈 |
| tuir | t | ui | er | 퉤일 |
| nar | n | a | er | 날 |
| nür | n | ü | er | 뉠 |
| ger | g | e | er | 걸 |
| ganr | g | an | er | 갈 |
| kour | k | ou | er | 커울 |
| kongr | k | ong | er | 쿨 |
| hair | h | ai | er | 하일 |
| haor | h | ao | er | 하올 |
| huar | h | ua | er | 활 |
| huor | h | uo | er | 훨 |
| huir | h | ui | er | 후일 |
| jinr | j | in | er | 질 |
| xiar | x | ia | er | 시알 |
| xianr | x | ian | er | 시알 |
| zher | zh | er | 절 | |
| shir | sh | er | 슬 | |
| shuir | sh | ui | er | 수일 |
| wanr | uan | er | 왈 | |
| wor | uo | er | 월 | |
[편집] 듕귁어 광둥어와 한글 대조 표
LSHK식 표기를 따르며, Wikipedia:위키백과:광둥어의 한글 표기를 참고하였습니다. 이 중에서 joeng은 영, joek은 역, s, z가 각각 i, y 앞에 올 때는 ㅅ, ㅈ으로 표기하였습니다.
| 윗핑 | 어두 | 윗핑 | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 없음 | b | p | m | f | d | t | n | l | g | k | ng | h | gw | kw | w | z | c | s | j | ||
| aa | aa 아 |
baa 바 |
paa 파 |
maa 마 |
faa 파 |
daa 다 |
taa 타 |
naa 나 |
laa 라 |
gaa 가 |
kaa 카 |
ngaa 응아 |
haa 하 |
gwaa 과 |
kwaa 콰 |
waa 와 |
zaa 짜 |
caa 차 |
saa 싸 |
jaa 야 |
aa |
| aai | aai 아이 |
baai 바이 |
paai 파이 |
maai 마이 |
faai 파이 |
daai 다이 |
taai 타이 |
naai 나이 |
laai 라이 |
gaai 가이 |
kaai 카이 |
ngaai 응아이 |
haai 하이 |
gwaai 과이 |
kwaai 콰이 |
waai 와이 |
zaai 짜이 |
caai 차이 |
saai 싸이 |
jaai 야이 |
aai |
| aau | aau 아우 |
baau 바우 |
paau 파우 |
maau 마우 |
faau 파우 |
daau 다우 |
taau 타우 |
naau 나우 |
laau 라우 |
gaau 가우 |
kaau 카우 |
ngaau 응아우 |
haau 하우 |
zaau 짜우 |
caau 차우 |
saau 싸우 |
jaau 야우 |
aau | |||
| aam | aam 암 |
daam 담 |
taam 탐 |
naam 남 |
laam 람 |
gaam 감 |
kaam 캄 |
ngaam 응암 |
haam 함 |
gwaam 괌 |
kwaam 쾀 |
zaam 짬 |
caam 참 |
saam 쌈 |
aam | ||||||
| aan | aan 안 |
baan 반 |
paan 판 |
maan 만 |
faan 판 |
daan 단 |
taan 탄 |
naan 난 |
laan 란 |
gaan 간 |
kaan 칸 |
ngaan 응안 |
haan 한 |
gwaan 관 |
kwaan 콴 |
waan 완 |
zaan 짠 |
caan 찬 |
saan 싼 |
aan | |
| aang | aang 앙 |
baang 방 |
paang 팡 |
maang 망 |
daang 당 |
taang 탕 |
naang 낭 |
laang 랑 |
gaang 강 |
ngaang 응앙 |
haang 항 |
gwaang 광 |
kwaang 쾅 |
waang 왕 |
zaang 짱 |
caang 창 |
saang 쌍 |
jaang 양 |
aang | ||
| aap | aap 압 |
paap 팝 |
daap 답 |
taap 탑 |
naap 납 |
laap 랍 |
gaap 갑 |
kaap 캅 |
ngaap 응압 |
haap 합 |
zaap 짭 |
caap 찹 |
saap 쌉 |
jaap 얍 |
aap | ||||||
| aat | aat | baat 밧 |
paat 팟 |
maat 맛 |
faat 팟 |
daat 닷 |
taat 탓 |
naat 낫 |
laat 랏 |
gaat 갓 |
kaat 캇 |
ngaat 응앗 |
haat 핫 |
gwaat 괏 |
kwaat 쾃 |
waat 왓 |
zaat 짯 |
caat 찻 |
saat 쌋 |
aat | |
| aak | aak 악 |
paak 팍 |
maak 막 |
faak 팍 |
daak 닥 |
laak 락 |
gaak 각 |
kaak 칵 |
ngaak 응악 |
haak 학 |
gwaak 곽 |
kwaak 콱 |
waak 왁 |
zaak 짝 |
caak 착 |
saak 싹 |
jaak 약 |
aak | |||
| ai | ai | bai 바이 |
pai 파이 |
mai 마이 |
fai 파이 |
dai 다이 |
tai 타이 |
nai 나이 |
lai 라이 |
gai 가이 |
kai 카이 |
ngai 응아이 |
hai 하이 |
gwai 과이 |
kwai 콰이 |
wai 와이 |
zai 짜이 |
cai 차이 |
sai 싸이 |
jai 야이 |
ai |
| au | au 아우 |
bau 바우 |
pau 파우 |
mau 마우 |
fau 파우 |
dau 다우 |
tau 타우 |
nau 나우 |
lau 라우 |
gau 가우 |
kau 카우 |
ngau 응아우 |
hau 하우 |
gwau 과우 |
wau 와우 |
zau 짜우 |
cau 차우 |
sau 싸우 |
jau 야우 |
au | |
| am | am 암 |
bam 밤 |
mam 맘 |
dam 담 |
tam 탐 |
nam 남 |
lam 람 |
gam 감 |
kam 캄 |
ngam 응암 |
ham 함 |
zam 짬 |
cam 참 |
sam 쌈 |
jam 얌 |
am | |||||
| an | an 안 |
ban 반 |
pan 판 |
man 만 |
fan 판 |
dan 단 |
tan 탄 |
nan 난 |
lan 란 |
gan 간 |
kan 칸 |
ngan 응안 |
han 한 |
gwan 관 |
kwan 콴 |
wan 완 |
zan 짠 |
can 찬 |
san 싼 |
jan 얀 |
an |
| ang | ang 앙 |
bang 방 |
pang 팡 |
mang 망 |
fang 팡 |
dang 당 |
tang 탕 |
nang 낭 |
lang 랑 |
gang 강 |
kang 캉 |
ngang 응앙 |
hang 항 |
gwang 광 |
wang 왕 |
zang 짱 |
cang 창 |
sang 쌍 |
ang | ||
| ap | ap 압 |
dap 답 |
tap 탑 |
nap 납 |
lap 랍 |
gap 갑 |
kap 캅 |
ngap 응압 |
hap 합 |
zap 짭 |
cap 찹 |
sap 쌉 |
jap 얍 |
ap | |||||||
| at | at 앗 |
bat 밧 |
pat 팟 |
mat 맛 |
fat 팟 |
dat 닷 |
tat 탓 |
nat 낫 |
lat 랏 |
gat 갓 |
kat 캇 |
ngat 응앗 |
hat 핫 |
gwat 괏 |
wat 왓 |
zat 짯 |
cat 찻 |
sat 쌋 |
jat 얏 |
at | |
| ak | ak 악 |
bak 박 |
pak 팍 |
mak 막 |
dak 닥 |
nak 낙 |
lak 락 |
gak 각 |
kak 칵 |
ngak 응악 |
hak 학 |
wak 왁 |
zak 짝 |
cak 착 |
sak 싹 |
ak | |||||
| e | be 베 |
pe 페 |
me 메 |
fe 페 |
de 데 |
ne 네 |
le 레 |
ge 게 |
ke 케 |
nge 응에 |
he 헤 |
gwe 궤 |
we 웨 |
ze 쩨 |
ce 체 |
se 쎄 |
je 예 |
e | |||
| ei | bei 베이 |
pei 페이 |
mei 메이 |
fei 페이 |
dei 데이 |
nei 네이 |
lei 레이 |
gei 게이 |
kei 케이 |
hei 헤이 |
sei 쎄이 |
ei | |||||||||
| eu | eu 에우 |
deu 데우 |
eu | ||||||||||||||||||
| em | em 엠 |
pem 펨 |
dem 뎀 |
lem 렘 |
em | ||||||||||||||||
| eng | eng 엥 |
beng 벵 |
peng 펭 |
meng 멩 |
deng 뎅 |
teng 텡 |
neng 넹 |
leng 렝 |
geng 겡 |
heng 헹 |
zeng 쩽 |
ceng 쳉 |
seng 쎙 |
jeng 옝 |
eng | ||||||
| ep | ep 엡 |
gep 겝 |
kep 켑 |
ep | |||||||||||||||||
| et | et 엣 |
pet 펫 |
wet 웻 |
et | |||||||||||||||||
| ek | ek 엑 |
bek 벡 |
pek 펙 |
dek 덱 |
tek 텍 |
lek 렉 |
kek 켁 |
hek 헥 |
zek 쩩 |
cek 첵 |
sek 쎅 |
ek | |||||||||
| i | mi 미 |
di 디 |
ti 티 |
ni 니 |
li 리 |
gi 기 |
ki 키 |
ngi 응이 |
hi 히 |
gwi 귀 |
wi 위 |
zi 지 |
ci 치 |
si 시 |
ji 이 |
i | |||||
| iu | biu 비우 |
piu 피우 |
miu 미우 |
fiu 피우 |
diu 디우 |
tiu 티우 |
niu 니우 |
liu 리우 |
giu 기우 |
kiu 키우 |
hiu 히우 |
ziu 지우 |
ciu 치우 |
siu 시우 |
jiu 이우 |
iu | |||||
| im | dim 딤 |
tim 팀 |
nim 님 |
lim 림 |
gim 김 |
kim 킴 |
him 응임 |
zim 짐 |
cim 침 |
sim 심 |
jim 임 |
im | |||||||||
| in | bin 빈 |
pin 핀 |
min 민 |
din 딘 |
tin 틴 |
nin 닌 |
lin 린 |
gin 긴 |
kin 킨 |
hin 힌 |
zin 진 |
cin 친 |
sin 신 |
jin 인 |
in | ||||||
| ing | bing 잉 |
ping 핑 |
ming 밍 |
fing 핑 |
ding 딩 |
ting 팅 |
ning 닝 |
ling 링 |
ging 깅 |
king 킹 |
hing 힝 |
gwing 귕 |
wing 윙 |
zing 징 |
cing 칭 |
sing 싱 |
jing 잉 |
ing | |||
| ip | dip 딥 |
tip 팁 |
nip 닙 |
lip 립 |
gip 깁 |
kip 킵 |
hip 힙 |
zip 집 |
cip 칩 |
sip 십 |
jip 입 |
ip | |||||||||
| it | bit 빗 |
pit 핏 |
mit 밋 |
fit 핏 |
dit 딧 |
tit 팃 |
nit 닛 |
lit 릿 |
git 깃 |
kit 킷 |
ngit 응잇 |
hit 힛 |
gwit 귓 |
zit 짓 |
cit 칫 |
sit 싯 |
jit 잇 |
it | |||
| ik | bik 빅 |
pik 픽 |
mik 믹 |
fik 픽 |
dik 딕 |
tik 틱 |
nik 닉 |
lik 릭 |
gik 긱 |
kik 킥 |
gwik 귁 |
kwik 퀵 |
wik 윅 |
zik 직 |
cik 칙 |
sik 식 |
jik 익 |
ik | |||
| o | o 오 |
bo 보 |
po 포 |
mo 모 |
fo 포 |
do 도 |
to 토 |
no 노 |
lo 로 |
go 고 |
ko 코 |
ngo 응오 |
ho 호 |
gwo 궈 |
wo 워 |
zo 쪼 |
co 초 |
so 쏘 |
jo 요 |
o | |
| oi | oi 오이 |
moi 모이 |
doi 도이 |
toi 토이 |
noi 노이 |
loi 로이 |
goi 고이 |
koi 코이 |
ngoi 응오이 |
hoi 호이 |
zoi 쪼이 |
coi 초이 |
soi 쏘이 |
oi | |||||||
| ou | ou 오우 |
bou 보우 |
pou 포우 |
mou 모우 |
dou 도우 |
tou 토우 |
nou 노우 |
lou 로우 |
gou 고우 |
ngou 응오우 |
hou 호우 |
zou 쪼우 |
cou 초우 |
sou 쏘우 |
ou | ||||||
| on | on 온 |
gon 곤 |
kon 콘 |
ngon 응온 |
hon 혼 |
on | |||||||||||||||
| ong | ong 옹 |
bong 봉 |
pong 퐁 |
mong 몽 |
fong 퐁 |
dong 동 |
tong 통 |
nong 농 |
long 롱 |
gong 공 |
kong 콩 |
ngong 응옹 |
hong 홍 |
gwong 궝 |
kwong 퀑 |
wong 웡 |
zong 쫑 |
cong 총 |
song 쏭 |
ong | |
| ot | got 곳 |
hot 홋 |
ot | ||||||||||||||||||
| ok | ok 옥 |
bok 복 |
pok 폭 |
mok 목 |
fok 폭 |
dok 독 |
tok 톡 |
nok 녹 |
lok 록 |
gok 곡 |
kok 콕 |
ngok 응옥 |
hok 혹 |
gwok 궉 |
kwok 쿽 |
wok 웍 |
zok 쪽 |
cok 촉 |
sok 쏙 |
ok | |
| u | bu 부 |
fu 푸 |
gu 구 |
ku 쿠 |
wu 우 |
u | |||||||||||||||
| ui | bui 부이 |
pui 푸이 |
mui 무이 |
fui 푸이 |
gui 구이 |
kui 쿠이 |
kwui 쿠이 |
wui 우이 |
zui 쭈이 |
ui | |||||||||||
| un | bun 분 |
pun 푼 |
mun 문 |
fun 푼 |
gun 군 |
kwun 쿤 |
wun 운 |
cun 춘 |
un | ||||||||||||
| ung | ung 웅 |
bung 붕 |
pung 풍 |
mung 뭉 |
fung 풍 |
dung 둥 |
tung 퉁 |
nung 눙 |
lung 룽 |
gung 궁 |
kung 쿵 |
ngung 응웅 |
hung 훙 |
zung 쭝 |
cung 충 |
sung 쑹 |
jung 융 |
ung | |||
| ut | but 붓 |
put 풋 |
mut 뭇 |
fut 풋 |
dut 둣 |
gut 굿 |
kut 쿳 |
kwut 쿳 |
wut 웃 |
ut | |||||||||||
| uk | uk 욱 |
buk 북 |
puk 푹 |
muk 묵 |
fuk 푹 |
duk 둑 |
tuk 툭 |
nuk 눅 |
luk 룩 |
guk 국 |
kuk 쿡 |
nguk 응욱 |
huk 훅 |
zuk 쭉 |
cuk 축 |
suk 쑥 |
juk 육 |
uk | |||
| oe | oe 외 |
doe 되 |
toe 퇴 |
loe 뢰 |
goe 괴 |
koe 쾨 |
hoe 회 |
zoe 쬐 |
soe 쐬 |
oe | |||||||||||
| oeng | doeng 됭 |
noeng 뇡 |
loeng 룅 |
goeng 굉 |
koeng 쾽 |
hoeng 횡 |
zoeng 쬥 |
coeng 쵱 |
soeng 쑁 |
joeng 영 |
oeng | ||||||||||
| oet | loet 룃 |
oet | |||||||||||||||||||
| oek | doek 됙 |
loek 뢱 |
goek 괵 |
koek 쾩 |
zoek 쬑 |
coek 쵝 |
soek 쐭 |
joek 역 |
oek | ||||||||||||
| eoi | eoi 어이 |
deoi 더이 |
teoi 터이 |
neoi 너이 |
leoi 러이 |
geoi 거이 |
keoi 커이 |
heoi 허이 |
zeoi 쩌이 |
ceoi 처이 |
seoi 써이 |
jeoi 여이 |
eoi | ||||||||
| eon | eon 언 |
deon 던 |
teon 턴 |
leon 런 |
zeon 쩐 |
ceon 천 |
seon 썬 |
jeon 연 |
eon | ||||||||||||
| eot | deot 덧 |
neot 넛 |
leot 럿 |
zeot 쩟 |
ceot 첫 |
seot 썻 |
eot | ||||||||||||||
| yu | zyu 쥐 |
cyu 취 |
syu 쉬 |
jyu 위 |
yu | ||||||||||||||||
| yun | dyun 뒨 |
tyun 튄 |
nyun 뉜 |
lyun 륀 |
gyun 귄 |
kyun 퀸 |
hyun 휜 |
zyun 쥔 |
cyun 췬 |
syun 쉰 |
jyun 윈 |
yun | |||||||||
| yut | dyut 뒷 |
tyut 튓 |
lyut 륏 |
gyut 귓 |
kyut 큇 |
hyut 휫 |
zyut 쥣 |
cyut 췻 |
syut 쉿 |
jyut 윗 |
yut | ||||||||||
| m | m 음 |
hm 흠 |
m | ||||||||||||||||||
| ng | ng 응 |
hng 흥 |
ng | ||||||||||||||||||
| 윗핑 | 없음 | b | p | m | f | d | t | n | l | g | k | ng | h | gw | kw | w | z | c | s | j | 윗핑 |
| 어두 | |||||||||||||||||||||
[편집] 표기 세칙
[편집] 인명 및 지명
1. 듕귁의 인명은 소수 민족이 아닌 이상 붙여 쓰는 것을 원칙으로 합니다. 또한 인명 및 지명의 듕귁어 표기는 보통화를 따릅니다.
| 史久镛 스지우융 | 馬英九 마잉지우 |
| 瞿秋白 취치우바이 | 江绵恒 지앙미엔헝 |
| 高行健 가오싱지엔 | 杨洁篪 양지에츠 |
| 钱学森 치엔쉬에썬 | 簡又新 지엔여우신 |
| 千家駒 치엔지아쥐 | 温家宝 원지아바오 |
| 田聪明 티엔충밍 | 陳水扁 천수이비엔 |
| 呂秀蓮 뤼시우리엔 | 余政憲 위정시엔 |
2. 홍콩의 경우 인명 및 지명의 듕귁어 표기는 광동어 우선적으로 따르고, 보통화 표기를 병기합니다.
| 赤鱲角 첵랍콕 (츠리에지아오) | 灣仔 완짜이 (완쯔) |
| 尖沙咀 찜싸쩌이 (지엔사쭈이) | 九龍 가우룽 (지우룽) |
3. 홍콩 및 타이완의 경우 한자 이름과 영어 이름이 있는데, 듕귁에서는 영어 이름 대신 한자 이름을 우선적으로 사용하므로 한자 이름으로 이에 따라 표기합니다.
| 吳宇森: 응위쌈 (우위썬) (× John Woo / 존 우, 오우삼) |
| 徐若瑄: 쉬뤄쉬앤 (× Vivian Hsu / 비비안 수) |
[편집] 외래어
1. 일반 외래어는 듕귁어로 순화된 한자어 및 음역자로 표기합니다.
| 钻石 다이아몬드 | 铝土矿 보크사이트 |
| 钠 나트륨 | 矩震級 모멘트 규모 |
2. 외래어 전용 조합도 한글 표기가 정해져 있으나, 듕귁어로 표기된 외래어를 한글로 옮길 시에는 듕귁어 발음보다는 원어 발음을 따릅니다.
| 沙发 (sofa) 소파 (× 사파) | 的士 (taxi) 택시 (× 딕씨) |
3. 외국인 인명의 경우 음역자를 사용하지만, 한국 및 왜국의 경우 각각 한글 및 가나를 사용하기 때문에 듕귁어에서 사용하는 한자만으로는 표현의 한계가 있습니다. 이 경우에는 중국어 단어들 중 핀인 음가가 없는 것들에 로마자를 빌려 쓰는 것처럼, 한글이나 가나인 경우 로마자를 사용하는 방식을 따릅니다.
| 比尔·盖 빌 게이 | 马特·戴蒙 맷 데이먼 |
| 史提夫·賈伯斯 스티브 잡스 | |
| 林纳斯·托瓦兹 리누스 토르발스 | |
| 金Haneul 김하늘 (× 金荷娜) | |
| 桑田佳祐 쿠와타 케이스케(桑田 佳祐) | |
| 安倍Natsumi 아베 나츠미(安倍 なつみ) (× 安倍夏美) |
[편집] 용례집
도움말:듕귁어의 한글 표기/용례집에 있습니다. 이 용례집은 아직 미완성입니다.
[편집] 주석
- 발음 및 표기는 '강혜근(2008), <중국어 한글표기법에서 고려되어야 할 문제와 표기 방안>, 중국어문학론집 제 50호' 및 영어 위키백과의 Wikipedia:en:Pinyin을 참고하였습니다.