사용자토론:Færagúnnbjörn
차례 |
[편집] 애플교 유저박스에 관해...
그냥 간단하게 다음 문자열을 그대로 복사해 붙여넣고 사용하셨으면 되었을텐데요..
{{사용자:IkarisCyrusFaust/UserBox/Applers}}
[편집] 아이슬란드어
아이슬란드어를 하실 줄 아시는 분 같은데, 최소한 아이슬란드어를 어떻게 읽는지 가르쳐 주실 수 있으십니까? 전 아이슬란드어를 잘 못 읽겠더군요. 그리고 Færagúnnbjörn은 '패라군비외른'이라고 읽나요? ―vēnī – vīdī – vīcī! 2008년 1월 11일 (금) 09:11 (KST)
페로어와 아이슬란드어를 공부합니다 스웨덴어도 합니다 그것은 읽기는 아이슬란드식으로는 파라흔비어른이라고 읽고 페로식으로는 패라군비어른 또는 패라윤비어른이라고 읽습니다 게다가 워낙 한글로 표기
하기 어렵다보니 어쩔 수 없습니다 일단 아이슬란드어만 페로어는 읽기가 불규칙합니다 정 읽고싶으시면 http://www.omniglot.com 가서 페로어는 참고하는 수 밖에 없고요 Færagúnnbjörn 2008년 1월 20일 (일) 17:23 (KST)
Aa - 아
Bb - ㅂ
Cc - ㅋ
Dd - ㅌ,ㄷ(일부 방언)
Ee - 에
Ff - f
Gg - gh(중세 영어)나 ch(독일어) 보다 강한 발음이나 g(네덜란드어) 보다 약함 정 한글로 할려면 ㅎ
Hh - ㅎ
Ii - 이
Jj - 영어 y júlli 율리
Kk - ㅋ
Ll - l læra 라이라 혹은 라라
Mm - ㅁ
Nn - ㄴ
Oo - 오
Pp - ㅍ
Qq - ㅋ Que[ɣʋe:]<- 외래어 그러나 hve가
Rr - ㄹ rángir 랑키르
Ss - ㅅ
Tt - ㅌ
Uu - y 독일어 ü
Vv - v vis 비스 또는 비쉬
Ww - v,w
Xx - ks
Yy - i
Zz - z
특수문자
Ææ - 아이 실제로는 아에 가까움 아이를 1음절로 발음
Áá - 아으 아우이나 1음절로 발음
Ðð - 영어 th that의 그것
Éé - 예
Íí - 영어 ea beat할때의 그 발음
Óó - 오으 오우를 1음절로 발음
Öö - 독일어 ö와 같음
Úú - 우
Þþ - 영어 th thor의 그것
jö가 대표적으로 어렵고 다른 어려운 것도 있습니다 차라리 발음기호 쪽이
이 아이슬란드어 발음 기술은 Færagúnnbjörn 2008년 1월 20일 (일) 17:23 (KST) 씀 입니다
- 오 그것은 명박글씨가 아닌가요? Rlagmlrn4u (토론) 2008년 7월 13일 (일) 00:08 (KST)
- 네??????????????
?
? 2008년 7월 13일 (일) 00:39 (KST)
- 초서체 이야기인가............. 이명박이라고 쓸걸 그랬습니다 ㅋㅋ
(문서) (토론) 2008년 7월 13일 (일) 00:53 (KST)
- 초서체 이야기인가............. 이명박이라고 쓸걸 그랬습니다 ㅋㅋ
- 네??????????????
- 오 그것은 명박글씨가 아닌가요? Rlagmlrn4u (토론) 2008년 7월 13일 (일) 00:08 (KST)
[편집] 사용자:Færagúnnbjörn/서명
서명에 그림을 넣으면 깨지거나 서버가 느려질수 있습니다. 빼주세요 Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2008년 7월 17일 (목) 19:15 (KST)
- 여기는 위백같은
싸구려서버가 아니기 때문에 이 정도의 그림 사용은 문제되지 않을거라 봅니다. 음.. 그런데 그림에 이미지맵 태그를 사용하면 좋겠네요 -- ”>_< “ 2008년 7월 17일 (목) 19:21 (KST)
[편집] 문장 부호
문장이 끝난 뒤에는 적절한 문장 부호를 써 주세요. ―vēnī – vīdī – vīcī! 2008년 8월 31일 (일) 01:06 (KST)
[편집] 최근에 들어오신 것을 보고
오랜만입니다. 그 동안 언어에 관한 글을 (거만어파 위주로) 많이 쓰셨던 것 같은데, 저도 그 영향인지 다른 언어들도 추가하고 있는 중입니다.
그리고 틀:User language는 괴:유저박스/다국어로 대신하고 내부 태그도 조금 바꾸어 놓은 점 양해바랍니다. -- Ldx0 (토론, 기여) 2009년 7월 3일 (금) 11:18 (KST)
- 안녕하세요? 제가 원래 거만어파 위주로 썼던 것은 원래 바이킹이라던지 아니면 곧휴족(고트족;;) 같은거에 이상하게 흥미가 많아서 그렇습니다 <- 너무 동문서답 같다
- 뭐 상관은 없습니다만 사실 신경도 안 썼어요;;
(문서) (토론) 2009년 7월 13일 (월) 23:54 (KST)
[편집] 학명에 대한 덧붙임
학명을 바꾸셨는데, 과학적으로 본 눈깔괴물도 고쳐야겠는데 의미도 설명해주셨으면 좋겠습니다. -- Ldx0 (토론, 기여) 2009년 7월 11일 (토) 23:07 (KST)
학명은 본문에서 눈깔괴물의 조상으로 소개된 여우원숭이의 학명 + 라틴어로 아래 설명한 의미입니다
- Aotus Similhomo = aotus /
여우원숭이+ similis / 유사한 + 사람 = 사람형태의여우원숭이과 생물 - 또한 이명법의 magnioculihomo는 눈이 큰 삼명법의 de-magnioculos는 of big eye이라는 의미입니다
(문서) (토론) 2009년 7월 13일 (월) 23:54 (KST)
- 이런 실수를 여우원숭이가 아니라 올빼미원숭이였습니다;
(문서) (토론) 2009년 7월 14일 (화) 17:46 (KST)
- 이런 실수를 여우원숭이가 아니라 올빼미원숭이였습니다;
[편집] 영어 문서 관련
미리 보기 기능도 활용하시면서 편집하시면 어떨까요? 잔편집을 많이 하셔서요.----적절함 (토론)(기여) 2009년 7월 30일 (목) 22:15 (KST)
- 최대한 활용하면서 한 겁니다 영어를 독학으로 한지라 많이 틀립니다; 아니면 너무 빨리 써서 그런가;
(문서) (토론) 2009년 7월 30일 (목) 22:17 (KST)
[편집] 틀:Ja-y
틀:후리가나가 이미 있습니다. –じょうほうとうごうしねんたい 2010년 1월 2일 (토) 08:57 (KST)
- 그런 틀이 있는줄 몰랐습니다 ;
(문서) (토론) 2010년 1월 2일 (토) 09:19 (KST)
[편집] 후리가나 문서에 대해서
히라가나인가요.. 가타카나인가요.... 일본어에 무식해서;; --Sayuri , 月下香 - “Tuberose, Dangerous pleasure.” 2010년 6월 23일 (수) 17:50 (KST)
[편집] 깜빡 했는데
후리가나 문서에서 일부 잘못된 맞춤법이나 일부 형식을 고쳐 놓았습니다. Ldx0 (토론, 기여) 2010년 8월 2일 (월) 00:05 (KST)
[편집] 문장 부호(2)
기여하신 문서들에서 문장 부호가 없어서 일일이 추가해야 하는 불편함을 겪고 있습니다. --Ldx0 (토론, 기여) 2011년 2월 19일 (토) 21:57 (KST)
[편집] 파이어폭스 문서는 이미 있습니다.
동음이의인 줄 알고 만든 문서를 파이어폭스 문서와 적절하게 합치고 나서 사용자께서 만든 문서에 삭제 신청을 해주시기 바랍니다. --아라는 다 알아 (+토론) 2011년 4월 11일 (월) 01:03 (KST)