페르시아어
백괴사전, 내용 없는 백과사전
| 이 문서는 사실을 근거로 한 내용을 담고 있습니다! 이 문서는 비록 백괴사전에 등록되어 있지만 최대한 사실에 근거하여 만들어진 문서입니다. 면책 조항: 이 틀이 달려 있더라도, 사실이 아닐 수 있습니다. |
“خب، چرا فارسى صحبت نمى كنند؟”
- —The "anyone can be provincial!" page
| 페르시아어 فارسی(IPA: [fɒːrˈsi]) | ||
|---|---|---|
| 쓰는 나라들 | 이란 | |
| 언어 인구 | 제일&제이 언어: 약 650만명 | |
| 사용 순위 | 19위 | |
| 언어의 계통 | 인도유럽어족 인도이란어파 이란어군 페르시아어 | |
| 공용어/표준 | ||
| 공용어로 쓰는 국가 | 이란, 아프가니스탄, 타지키스탄 | |
| 표준 | The Prince of Persia | |
| 언어 부호 | ||
| ISO 639-1 | fa | |
| ISO 639-2: | per (B) | fas (T) |
| ISO/DIS 639-3: | fer | |
페르시아어(فارسی)는 아랍어, 유대어, 아람어, 디베히어, 우르두어 등과 같이 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어이다. 현지에서는 파르시라고 줄여서 쓰고 있으며, 대한게임국에서는 이란어라는 속칭과 더불어 부르고 있다.
[편집] 아랍어와의 차별성
겉보기는 분명 아랍어 같지만, 아랍어와는 무언가 큰 차이가 있다. 그 차이로 몇 가지를 들어 보자.
- 기본 자모 개수: 본디 아랍어의 기본 자모는 28자이지만, 페르시아어는 거기에 성이 차지 않아서 4자를 더 추가했는데, 그게 바로 پ[p], چ[ʧ], ژ[ʒ], گ[ɡ] 이다. 하지만 이 문자들은 영어를 배우려고자 하는 이란 사람들이 제멋대로 만들다 보니 나온 것들이라 아랍어와 호환이 안 되어 조만간 폐기 처분될 지도 모른다. 그것도 모자라서 ي 를 아래 두 점이 없는 ﻯ로 대체해서 쓰고 있다. (중간에 이어 쓸 때는 똑같지만)
- 모음 개수: 오로지 아, 이, 우 3가지로 된 모음을 가진 아랍어에 비해, 페르시아어는 이 대신 에, 우 대신 오로 발음하는데다 원래 있는 반모음 우(w)와 이(y)까지 동원해서 표현 방식이 좀 더 다양하다. 덕분에 이란 수도 테헤란이나 듣보잡 도시 에스파한을 아랍어로는 자음 기호를 총 동원해도 절대 못 쓰는 게 특징이다.
- 숫자: 고유 숫자도 일부가 아랍어와 다른 방식으로 쓴다.
아랍어 ٠
0660١
0661٢
0662٣
0663٤
0664٥
0665٦
0666٧
0667٨
0668٩
0669페르시아어 ۰
06F0۱
06F1۲
06F2۳
06F3۴
06F4۵
06F5۶
06F6۷
06F7۸
06F8۹
06F9
그런데 여기서 주목해야 할 사실은, 아랍어 숫자와 페르시아어 숫자를 할당한 윤희코드 값이 전혀 다르다는 것이다. 이렇게 백괴스러운 코드가 얼마나 될 지는 며느리도 모른다.
[편집] 특징
무엇보다도 어순이 한구거와 똑같다. 그래서 아랍어보다 더 쉽게 느끼는 건지, 한국외대에서 발행한 사전에서 아랍어 사전은 없고 그 자리에 페르시아어 사전만 있다는 후문이 전해진다.
발음도 아랍어와 비교하면 상당히 관대한 편이라, 아이슬란드어에서나 볼 수 있는 ð나 아랍어에서 발음이 미쳤다고 잘 알려진 ص(ṣād)같은 발음을 안 해도 말이 통한다.