한국어 로마자 표기

백괴사전, 내용 없는 백과사전
이동: 둘러보기, 찾기
      잠깐만! 혹시 한국어 로마자 표기법 문서로 가려다가 실수로 이 문서에 온 게 아닌가?
이 문서는 겁나게 진지하니 감수하고 읽으실 분들만 아래로 스크롤을 내리십시오.
당신의 뇌가 급증하는 정보량을 이기지 못하고 폭주하는 모습 이 문서는 그 내용이 위뷁처럼 진지하고 어려워서, 읽는 순간 다음과 같은 문제가 발생할 수 있습니다.
다음 글을 읽는 순간 가 급증하는 정보량을 이기지 못하고 타버릴 것이며,
컴퓨터마저 뿌리를 뽑고 당신의 집안에서 뛰쳐나올 것입니다.

“혼란스러운 한국어 로마자 표기를 보다가 성질이 뻗쳐서 한글을 마스터했어요![1]

어느 한 외국인

한국어 로마자 표기는 세상에서 가장 혼란하고 있는 로마자 표기 중 하나이다. 이름 로마자 표기에 일관성이 없다 보니 해외 거주 한국인의 신원이나 위치를 파악할 수 없는 경우가 많아, 대부분의 해외 거주 한국인들이 실종되면 대한게임국 정부는 그냥 사망으로 처리해 버린다.

심지어 한국어 소설을 영어 등의 다른 언어로 번역할 때, 똑같은 작가 이름도 출판사나 번역자마다 다르게 표기해 버려서 검색에 지장을 주고 있기도 하다. 실제로 작가 이문열의 경우 Yi Munyol, Lee Mun-yeol, Lee Moon-yeol 등 다르게 표기되고 있어서, 이 Yi Munyol이 그 Lee Mun-yeol이 맞냐는 문의가 올 정도라고 한다.

차례

[편집] 혼란의 원인

혼란의 원인은 대부분의 한국인들이 한국어 로마자 표기법에 대해 무지하거나, 영어를 너무나도 숭배하기 때문이다. 대부분의 한국인들은 로마자가 영어라고 생각하고, 무조건 영어식으로 표기하기를 즐긴다. (예: '영' → young) 하지만 이렇게 하면서 영어권 사람들이 아닌 사람들은 저절로 무시하게 되고, 정작 영어권 사람들도 그런 표기를 못 읽는 경우가 많다. '경'을 영어식으로 kyung이라 표기한다 해도, 정작 많은 영어권 사람들은 '카이엉'이나 '큥'으로 읽는다.

그리고 이렇게 마음대로 표기하다 보니, 전혀 다른 두 한국어 발음이 똑같은 표기를 쓰는 경우도 생겨 원 형태를 복원해 낼 수 없는 경우도 생긴다. 예를 들어, sun은 '순'과 '선'을 표기할 때 모두 쓰이다 보니, sun이라는 표기만 가지고는 원 형태가 '순'인지 '선'인지 알 수 없다.

그렇지만 여기서 가장 중요한 것을 하나 잊고 있는데, 로마자 표기는 한글을 모르는 사람들이 자신의 이름을 쉽게 알아볼 수 있도록 하기 위해 있는 것이지, 자신의 이름이 어떻게 발음되는지를 알리기 위해 있는 것이 아니다. 표기는 원래 발음에 대해 규정하지 않는다.

[편집] 혼란이 낳은 결과

많은 사람들은 로마자 표기를 배워서 올바르게 발음하려고 하는데, 혼란스러운 로마자 표기는 오히려 로마자 표기를 배우고자 하는 사람들의 노력을 물거품으로 만든다. 실제로 듕귁어의 경우, 핀인 로마자 표기법이 잘 정착돼 있다 보니 이런 식으로 발음 가이드가 존재하는데, 한국어의 경우 로마자 표기가 워낙 엉망진창이다 보니 이런 가이드조차 쓸모가 전혀 없고, 만드는 것도 불가능하다.

또한 이런 혼란스러운 로마자 표기는, 대한게임국 문화를 전 세계에 알리는 데 심각한 지장을 주고 있기도 하다. 듕귁이나 왜국, 또는 그 나라들의 문화보다 대한게임국과 그 문화가 덜 알려져 있는 것은 바로 이 혼란스러운 로마자 표기 때문이다. '알아듣기만 하면 상관없다'라는 안일한 생각을 가지고 같은 대상을 사람마다 다르게 표기하다 보니, 검색에 심각한 지장을 주고 있고, 심지어 한 대상을 지칭하는 여러 표기를 보고 그 여러 표기가 모두 다른 대상을 지칭한다고 생각하는 사람까지 나오기도 한다. 따라서 대한게임국 사람들은 대한게임국 문화가 잘 알려지지 않는 점에 대해 짜증만 내지 말고, 그 원인이 자신들한테 있다는 것부터 알아야 한다.

[편집] 성씨 표기

이 부분의 본문은 영어 이름#성씨의 로마자 표기입니다.

특히 성씨 표기는 너무 다양해서 문제다. 아래에 예를 든 것은 극히 일부이며, 또 다른 표기법을 쓰는 사람들이 있을 수 있다.

  • 김: KIM, KYM, GIM
  • 이: LEE, YI, RHEE, REE, REY, RHIE
  • 박: PARK, PAK, BARK, PACK, BAK
  • 정: CHUNG, JUNG, JOUNG, CHONG, CHEONG, CHOUNG, JEONG
  • 최: CHOI, CHE, CHOY, CHEY, CHOE
  • 곽: 현재 알려진 바로는 69가지 표기가 있는데, 그 69가지 표기를 다 쓸 수 없어서 생략하겠다.

이렇게 성씨 표기법은 통일되어 있지 않기 때문에 아버지와 자식 사이, 또는 형제·자매 사이에도 성씨가 달라지는 경우가 생겨, 입국이 거부될 뻔한 사례도 있었다. 특히 여권을 처음 만드는 사람들에게 이런 증세가 심한데, 여권을 만들어 보지 않은 사람들은 자기 이름 로마자 표기를 수시로 바꿔서 쓴다.

[편집] 잘못된 습관·잘못된 관행

[편집] 한 음절씩 띄어 쓰는 이름 표기

흔히들 '김민수'라는 이름을 음절마다 띄어 써서 Min Su Kim이라고 적는 경우가 많다. 하지만 이 이름이 middle name이 존재하는 서양권에 들어가면, 거의 대부분의 경우 Su가 middle name으로 인식되어 Min S. Kim이 되거나 Min Kim이 돼 버린다. 이 때문에 형제·자매 중 앞 글자가 돌림자인 경우는 누가 누구인지 구분이 안 간다는 끔찍한 경우가 생기기까지 한다. (김민수, 김민호, 김민지 남매가 있다면, 이 셋이 모두 Min Kim이 된다. 실제 사례) 또 웃기게도, 김민수 본인도 스럽게 Su를 당당하게 자기 middle name이라고 주장하는 경우가 많다. 대한게임국 이름 체계에 middle name이 어디 있던가!

실제로 대한게임국을 떠나 보면 이런 식으로 이름이 동강나 있는 한국인들을 많이 볼 수 있고, 도 그중 하나가 될지도 모른다. 대한게임국 여권과는 2000년대 초반까지는 해외에 나가는 사람을 일부러 고생하게 만들려고 여권을 발급할 때 거의 무조건 KIM, MIN SU와 같은 식으로 띄어서 발급했지만, 그 뒤에 항의가 들어왔는지 몰라도 2000년대 중반부터는 KIM, MINSU처럼 띄어쓰기를 일절 허용하지 않도록 바뀌었다.

Min-su Kim과 같이 음절을 하이픈(-)으로 분리하면 된다는 주장도 있고, 한국어 이름은 한자에 그 뜻이 있기 때문에 한 음절씩 분리하는 것이 맞다는 주장도 있는데, 이런 주장은 모두 터무니없고 말도 안 되는 주장인데다가 그에 대한 반박은 이 글에서 자세히 다루고 있으니 더 이상의 자세한 설명은 생략한다.

'김민수'를 로마자로 표기할 경우, 깔끔하게 성씨와 이름 사이만 띄어서 Minsu Kim이라고 쓰면 된다. Min Su Kim이나 Min-su Kim과 같이 쓰는 것은 덜떨어진 짓에 불과하다. MinSu Kim과 같이 두 번째 음절의 시작 부분을 대문자로 쓰는 것 또한 덜떨어진 짓이다.

[편집] 지명

[편집] 독도

혼란스러운 한국어 로마자 표기는, 대한게임국의 독도 영유권이 국제 사회에서 인정받는 데 심각한 걸림돌로 작용하고 있다는 점이다. 아래와 같이 '독도'의 로마자 표기는 36가지나 있다.

  • Dog, Dog island, Dog'do, Dog'do island, Dog-do, Dog-do island, Dogdo, Dogdo island, Dok, Dok island, Dok'do, Dok'do island, Dok'to, Dok'to island, Dok-do, Dok-do island, Dok-to, Dok-to island, Dokdo, Dokdo island, Dokto, Dokto island, Tok, Tok island, Tok'do, Tok'do island, Tok'to, Tok'to island, Tok-do, Tok-do island, Tok-to, Tok-to island, Tokdo, Tokdo island, Tokto, Tokto island

독도를 표기하기 위한 경우의 수 구하는 방법:

  • '독'을 표기하는 방법 Dog, Dok, Tok: 3가지
  • '도'를 표기하는 방법 Do, To, (생략): 3가지
  • 음절 구분 기호 종류 -, ', (생략): 3가지
  • island 표기 여부: 2가지

이렇게 하면 총 3 × 3 × 3 × 2 = 54가지가 나오는데, 다음과 같은 경우는 제외하여야 한다.

  • '도'를 생략할 경우에는 음절 구분 기호가 필요 없다. (3 × 1 × 2 × 2 = 12가지)
  • Dog + To는 사실상 쓰이지 않는 표기이다. (1 × 1 × 3 × 2 = 6가지)

따라서, 54 − 12 − 6 = 36가지가 된다.

[편집] 각주

  1. 혼란스러운 로마자 표기가 가져오는 긍정적 효과의 고찰

개인 도구
이름공간 목록 보기/편집
변수
행위
차림표
아랫방
자매 프로젝트
유지보수
커뮤니티
도구 모음