해설:왈도어

백괴사전, 내용 없는 백과사전
이동: 둘러보기, 찾기

“세상 모든 사람들이 왈도어를 이해한다면 얼마나 좋을까?”

The "anyone can be provincial!" page


왈도어(dksemfhdj:dhkfehdj), 혹은 왈도체라고 부르는 이 언어는 이상하다. 왈도어 사용하는 사람을 찾고 싶다면 디씨인사이드에 가면 된다. 여기서는 가르쳐줄 게 별로 없다. 안드로메다인 왈도(dksemfhdj:dhkfeh)가 만들었다.

차례

[편집] 용법

왈도어 용법은 이상하다. 단순하게 영어 문장을 번역기로 돌리면 나오는 게 아니다. 왈도어 같은 사상 유례가 없는 이상한 문법은 번역자가 열심히 오역을 해야만 만들 수 있다. 즉 왈도어를 하기 위해서는 영어에 대해서도 많은 지식이 필요한 것이다. 그렇지 않으면 그럴듯한 왈도어를 쓰기 힘들다. 영 좋지 않다. 설명하자면 왈도어로 잘 말하는 법은 다음과 같다.

왈도어를 쓰는 왈도
  1. 영어 사전을 펼친다
  2. 영어 문장을 번역한다
  3. 번역한 것을 확인하지 않는다
  4. 번역한 것에 오타까지 있으면 더 좋다
  5. 왈도어가 되었다

일부러 한 개 단어씩 잘라 번역하는 것과 단어의 글자를 잘못 보는 것도 좋다(Solid를 Sold로 하거나 Flash를 Flesh로 한다). 번역 이상하고 번역 티가 날수록 더 좋은 왈도어가 된다. 이외의 용례는

영화 자막에서도 왈도어를 사용했다.
  1. 상태를 표현: ~하다 아니라 ~함! 으로 한다. 신선하다 → 신선함!
  2. 모르는 단어 1: 비슷한 단어로 번역한다. Lich → Rich(부자)
  3. 모르는 단어 2: 사전에서 찾은 후 고유명사인지 아닌지 신경안쓰고 번역. Lich(옛날 영어로 '이끼')
  4. 모르는 단어 3: 사전의 번역하는 뜻이다. Unsound → 불건전하다, Keep → 음식물

이제 훌륭한 왈도어를 구사하게 되었다. 축하한다!

[편집] 예시

[편집] 첫 번째

A: 안녕하신가! 힘세고 강한 아침, 만일 내게 물어보면 나는 A

B: 좋다 아침!

A: 음식물 먹는가?

B: 배부름!

A: 좋아 친구. 같이 보러간다 영화

B: 돈이 부족하다. 다른 친구에게서 영화 찾아라 A. 이 이상 좋게 해줄 수 없다

A: 안타까움!


한 친구가 다른 친구에게 영화를 보러 가자고 하지만 B는 돈이 없어서 영화를 보지 못한다. A는 아쉬워한다.


[편집] 두 번째

힘센 이끼와 뇌 빠는 사람?
Dragoon's Keep → 드라군의 음식물?
Arch Mage → 궁수? 마법사
Stone to Flesh → 돌에서 ?으로
Cure Insane → 공기? 치료
Power Lich → 힘센 이끼?


이것은 왈도어의 번역 예시다.


개인 도구
이름공간 목록 보기/편집
변수
행위
차림표
아랫방
자매 프로젝트
유지보수
커뮤니티
도구 모음