KS X 1001
|
이 문서는 그 내용이 위뷁처럼 진지하고 어려워서, 읽는 순간 다음과 같은 문제가 발생할 수 있습니다. 다음 글을 읽는 순간 뇌가 흥분을 하여 당신의 두개골에서 뛰쳐나올 것이며, 컴퓨터마저 모니터와 본체가 따로 놀 것입니다. |
| 이 문서는 사실을 근거로 한 내용을 담고 있습니다! 이 문서는 비록 백괴사전에 등록되어 있지만 최대한 사실에 근거하여 만들어진 문서입니다. 면책 조항: 이 틀이 달려 있더라도, 사실이 아닐 수 있습니다. |
KS X 1001은 대한게임국의 문자 집합이다. 과거에는 KS C 5601이라고 불렀다. 대부분의 대한게임국 휴대 전화에서는 이 코드 체계를 그대로 쓰고 있으며, 대부분의 대한게임국 컴퓨터와 행정 전산망에서는 ㅁㄴㅊㅑㅑ와 이 문자 집합을 통합한 EUC-KR이라는 문자 집합을 사용하는 중이다.
대표적인 특징으로는 현대 한글이 2350자밖에 없고, 한자는 268자가 중복 배당돼 있다는 점이 있다.
차례 |
[편집] 한글 관련
[편집] 입력 장애
이 입력 장애에 대해 많은 사람들이 KS X 1001 제작자들에게 따지고 있지만, KS X 1001 제작자들은 '문자 집합은 문자만을 규정하지, 문자의 입력 방법에 대해서는 규정하지 않는다'라는 대답으로 책임을 회피하고 있다.
[편집] 뛔
KS X 1001을 기반으로 한 휴대 전화에서는 '뛔'를 입력할 수 없다. 휴대 전화에서 '뛔'를 입력하려면 '뚸'라는 중간 과정을 거쳐야 하는데, '뚸'라는 글자가 없기 때문이다. 애니콜 휴대 전화의 천지인 키패드는 뚸를 거치기 전에 '뜌'도 거쳐야 하는데, 뜌도 없다.
[편집] 아뢨다
'되다'의 과거형은 '되었다'이고, 이는 '됐다'로 줄일 수 있다. (일부 멍청한 사람들은 '됬다'가 맞다고 한다.) 동사 '아뢰다'도 마찬가지로 과거형이 '아뢰었다'가 되고, 이를 줄이면 '아뢨다'가 된다. 하지만 '뢨'은 코드에 있는데 '뢔'가 없어서 이것도 마찬가지로 입력할 수 없다.
[편집] 욕설
‘썅’이라는 글자가 코드에 있는데도 ‘쌰’라는 글자가 없어서 입력할 수 없는데, 이는 박정희가 자기한테 욕을 이메일로 보내는 것을 어렵게 하기 위해 그렇게 한 것이다.
‘쭁’도 마찬가지로 ‘쬬’가 없어서 입력할 수 없다. 이는 왜놈이 한국인을 지칭하는 욕설인데 이걸 어떻게 알고 입력을 어렵게 했지?
[편집] 비행기 소리
‘쓩’이라는 글자가 있어서 비행기 소리를 표현하기 위해 써 봤지만 ‘쓔’라는 글자가 없어서 아래와 같이 써졌다.
비행기가 ㅆㅠㅇ~ 하고 날아간다.
그럼 그냥 '슝'이라고 적으면 될 거 아니냐고 하지만, 슝보다 쓩이 더 시원한 느낌이 나는 걸 어쩌라고.
[편집] KS X 1001에 들어가 있지만 쓰이지 않는 글자
[편집] 싻
이 글자가 현대 한국어에 어디에 쓰일 것 같은가? 그런데 KS X 1001에서는 쓸데없이 공간만 차지하고 있다.
[편집] 쏀
이 글자는 현대 한국어에 쓰이지도 않고 입력도 불가능한 글자인데 떡하니 공간을 차지하고 있다. 컴퓨터에서는 '쎼'가 없어서 입력할 수 없으며, 휴대 전화에서는 '쎼'뿐만 아니라 '쎠'라는 중간 과정도 거쳐야 하는데 '쎠'도 없어서 더더욱 입력하기가 어렵다.
[편집] 표준어이지만 KS X 1001에 없어서 표시할 수 없는 단어·글자
아래 목록은 KS X 1001이 표준어 표기에 쓰이는 글자조차 모두 포함하고 있지 않음을 잘 보여 준다. 만약 네가 아래에 나온 단어들의 뜻을 모른다면, 사전을 찾아보길 바란다.
[편집] 명사·동사·형용사 등
- 꺍하다
- 늧
- 닁큼: '냉큼'의 센말이다.
- 볌
- 뺜죽거리다
- 어씃하다
- 뉘웇다: '뉘우치다'의 준말.
- 쫒다: '쫓다'와는 다른 말이다.
- 쵀: 한자음의 하나이다. 이 음을 가지고 있는 한자는 啐, 啛, 祽, 錊, 䦤 등이 있다.
[편집] 표준어에서 인정되는 준말 표기
- 걥니다, 쟵니다: 각각 '걔입니다'(그 아이입니다), '쟤입니다'(저 아이입니다)의 줄인 형태이다. 이상한 것은, '얩'만은 있어서 '얩니다'만은 표현할 수 있다.
- -냬, -느냬, -으냬: 각각 '-냐고 해', '-느냐고 해', '-으냐고 해'의 준말.
- 맟다: 동사 '마치다'의 준말.
- 붴: '부엌'의 준말.
- 문칮거리다: 동사 '문치적거리다'의 준말.
- 헗다: 형용사 '헐하다'의 준말.
- 전홥니다: '전화입니다'를 줄인 형태.
[편집] 동사·형용사의 활용형
- 괐다: 동사 '고다'의 과거형 '고았다'의 준말. ('보았다'가 '봤다'로 줄어드는 것과 같은 원리이다.)
- 둥긂: 형용사 '둥글다'의 명사형. ('만들다'의 명사형이 '만듦'이 되는 것과 같은 원리이다.)
- 꽸다: 동사 '꾀다'의 과거형인 '꾀었다'의 준말. ('되었다'가 '됐다'로 줄어드는 것과 같은 원리이다.)
- 되놰, 되뇄다: '되뇌어', '되뇌었다'의 준말.
- 뙜다: 동사 '뙤다'의 과거형인 '뙤었다'의 준말.
- 맜다: 동사 '마다'의 과거형. ('가다'의 과거형이 '갔다'가 되는 것과 같은 원리이다.)
- 뫠, 뫴다: '뫼어'(=모여), '뫼었다'(=모였다)의 준말.
- 하얬다: 형용사 '하얗다'의 과거형.
- 왰다: 동사 '외다'의 과거형인 '외었다'의 준말.
- 여읩니다: 동사 '여의다'의 높임형.
- 거칢: 형용사 '거칠다'의 명사형.
- 서툶: 형용사 '서툴다'의 명사형.
- 홨다: 동사 '호다'의 과거형.
[편집] 고유 명사 표기, 외래어·외국어 표기 관련
- 시보귬: 폐기 처분된 주기율표의 원소이다. 더욱더 백괴스러운 것은 '늄', '듐', '륨', '뮴', '븀', '슘', '윰', '튬', '퓸', 심지어는 원소 이름에 쓰이지도 않는 '쥼', '츔', '큠', '흄'은 KS X 1001에 다 있는데, 유독 '귬'만 없다. 그래서 당장 나베르 백과사전에도 시보?로 올라가 있다.
- 베르됭, 됭케르크: 프랑스의 지명 Verdun, Dunkerque를 한글로 표기한 것이다.
- 똠양꿍, 똠방각하: 똠양꿍은 태국의 새우 수프이지만, KS X 1001에는 '똠'이 포함돼 있지 않아 대한게임국에서는 만들어 먹을 수 없는 요리이고, 따라서 대한게임국 내에서는 제조도 금지되어 있다. 이 요리에 대해 다룬 마봉춘의 다큐멘터리에서는 '또'자 밑에 네모(□)를 갖다 붙이는 방법으로 '똠양꿍'이란 자막을 억지로 만들었다.[출처 필요] 똠방각하는 한물 간 유행어이다.
- 듕귁과 오뤤지: 책 제목이다. 당장 나베르에도 듕귁과 오렌지로 올라가 있다.
- 묭: 왜국 환상향의 정원사로, 임금 체불에 착취까지 당하고 있지만 대한게임국에서는 KS X 1001에 없다는 이유로 점점 잊히고 있다.
- 설믜: 이 기사 또는 이 기사를 보라. '서설믜'라는 사람은 KS X 1001 때문에 자기 이름까지 제대로 쓰지 못 하는 사태가 벌어졌다. 저 두 기사에 나온 서설믜와 이 서설믜가 같은 사람인지는 모르겠지만, 이 이름은 건강보험증에도 '서설미'로 올라가 있다. 똑같은 고생을 하는 박설믜라는 사람도 존재하며, 심지어 이 사람은 개명까지 요구당했다.
- 슌: 왜말 しゅん(shun)을 받아 적을 때 생기는 글자이다. 따라서 흔한 왜말 인명인 슌스케나 오구리 슌을 표현할 수 없다. 물론 이와이 슌지나 미즈노 슌페이도 마찬가지로 제대로 표기할 수 없었기 때문에, 이와이 슈운지나 미즈노 순페이로 바꿔 써야만 했다. 실제로 많은 출판사가 왜말로 된 책을 한국어로 번역해 출판할 때 이 '슌' 때문에 고생한다고 한다.
- 캰: 왜말 きゃん(kyan)을 받아 적을 때 생기는 글자이다. 따라서 왜국 성씨인 喜屋武을 표기할 수 없고 이 성씨를 쓰는 인물 캰 치아키(喜屋武 ちあき)를 표기할 수 없다. 하지만 이에 대해 국립국어원은 표준 왜말 한글 표기법에 따르면 きゃん은 '갼'이 되고, 갼은 KS X 1001에 있다고 말하며 책임을 회피하고 있다.
- 쿈: 왜국의 한 고등학생인데, 대한게임국 데이터베이스에 들어갈 수 없다 보니 한동안 대한게임국으로 입국을 할 수 없었다. 그에 대해 나온 왜국의 책인 스즈미야 하루히의 우울의 한국어 번역판에서는, 이 쿈이라는 이름이 나올 때마다 그림 파일로 처리할 수밖에 없었다. 다른 영역에 글자를 배당하고 폰트를 고칠 수도 있었는데, 어쨌든 뻘짓하는 것은 똑같다.
- 퀜틴: 영어 이름 Quentin을 한글로 적은 것이다. 따라서 쌀국의 영화 감독이자 배우인 퀜틴 타란티노(Quentin Tarantino)를 표기할 수 없다. (그래서 한 만화에서는 쿠엔틴으로 풀어 적었고, 다른 일부 문헌에 나오는 Quentin은 퀸틴이라고 표기된다.)
[편집] KS X 1001에 없을 것 같지만 있는(그것도 표준어인) 단어·글자
[편집] 끎
이 단어는 동사 '끌다'의 명사형으로, 앞의 '둥긂'과는 달리 '끎'이라는 글자가 있어서 표현할 수 있다.
[편집] 푿소
이 단어는 '풀'과 '소'의 합성어로써, '풀'이 '소'와 결합하면서 '푿'으로 발음되기 때문에 한글맞춤법 제29항에 의거하여 '푿소'로 표기한다. '술'(마시는 술이 아님)과 '가락'이 합치면 '숟가락'이 되는 것도 같은 이유다.
[편집] 혠
이 글자가 있어서 '-혜'+'ㄴ데'를 줄여서 표현할 수 있다. 저 위의 '전홥니다'와 정 반대의 경우이다.
- 이것은 식혠데 (식혜인데)
- 네 여친 이름이 지혠가? (지혜인가)
[편집] KS X 1001 한글 2350자
가 각 간 갇 갈 갉 갊 감 갑 값 갓 갔 강 갖 갗 같 갚 갛 개 객 갠 갤 갬 갭 갯 갰 갱 갸 갹 갼 걀 걋 걍 걔 걘 걜 거 걱 건 걷 걸 걺 검 겁 것 겄 겅 겆 겉 겊 겋 게 겐 겔 겜 겝 겟 겠 겡 겨 격 겪 견 겯 결 겸 겹 겻 겼 경 곁 계 곈 곌 곕 곗 고 곡 곤 곧 골 곪 곬 곯 곰 곱 곳 공 곶 과 곽 관 괄 괆 괌 괍 괏 광 괘 괜 괠 괩 괬 괭 괴 괵 괸 괼 굄 굅 굇 굉 교 굔 굘 굡 굣 구 국 군 굳 굴 굵 굶 굻 굼 굽 굿 궁 궂 궈 궉 권 궐 궜 궝 궤 궷 귀 귁 귄 귈 귐 귑 귓 규 균 귤 그 극 근 귿 글 긁 금 급 긋 긍 긔 기 긱 긴 긷 길 긺 김 깁 깃 깅 깆 깊 까 깍 깎 깐 깔 깖 깜 깝 깟 깠 깡 깥 깨 깩 깬 깰 깸 깹 깻 깼 깽 꺄 꺅 꺌 꺼 꺽 꺾 껀 껄 껌 껍 껏 껐 껑 께 껙 껜 껨 껫 껭 껴 껸 껼 꼇 꼈 꼍 꼐 꼬 꼭 꼰 꼲 꼴 꼼 꼽 꼿 꽁 꽂 꽃 꽈 꽉 꽐 꽜 꽝 꽤 꽥 꽹 꾀 꾄 꾈 꾐 꾑 꾕 꾜 꾸 꾹 꾼 꿀 꿇 꿈 꿉 꿋 꿍 꿎 꿔 꿜 꿨 꿩 꿰 꿱 꿴 꿸 뀀 뀁 뀄 뀌 뀐 뀔 뀜 뀝 뀨 끄 끅 끈 끊 끌 끎 끓 끔 끕 끗 끙 끝 끼 끽 낀 낄 낌 낍 낏 낑 나 낙 낚 난 낟 날 낡 낢 남 납 낫 났 낭 낮 낯 낱 낳 내 낵 낸 낼 냄 냅 냇 냈 냉 냐 냑 냔 냘 냠 냥 너 넉 넋 넌 널 넒 넓 넘 넙 넛 넜 넝 넣 네 넥 넨 넬 넴 넵 넷 넸 넹 녀 녁 년 녈 념 녑 녔 녕 녘 녜 녠 노 녹 논 놀 놂 놈 놉 놋 농 높 놓 놔 놘 놜 놨 뇌 뇐 뇔 뇜 뇝 뇟 뇨 뇩 뇬 뇰 뇹 뇻 뇽 누 눅 눈 눋 눌 눔 눕 눗 눙 눠 눴 눼 뉘 뉜 뉠 뉨 뉩 뉴 뉵 뉼 늄 늅 늉 느 늑 는 늘 늙 늚 늠 늡 늣 능 늦 늪 늬 늰 늴 니 닉 닌 닐 닒 님 닙 닛 닝 닢 다 닥 닦 단 닫 달 닭 닮 닯 닳 담 답 닷 닸 당 닺 닻 닿 대 댁 댄 댈 댐 댑 댓 댔 댕 댜 더 덕 덖 던 덛 덜 덞 덟 덤 덥 덧 덩 덫 덮 데 덱 덴 델 뎀 뎁 뎃 뎄 뎅 뎌 뎐 뎔 뎠 뎡 뎨 뎬 도 독 돈 돋 돌 돎 돐 돔 돕 돗 동 돛 돝 돠 돤 돨 돼 됐 되 된 될 됨 됩 됫 됴 두 둑 둔 둘 둠 둡 둣 둥 둬 뒀 뒈 뒝 뒤 뒨 뒬 뒵 뒷 뒹 듀 듄 듈 듐 듕 드 득 든 듣 들 듦 듬 듭 듯 등 듸 디 딕 딘 딛 딜 딤 딥 딧 딨 딩 딪 따 딱 딴 딸 땀 땁 땃 땄 땅 땋 때 땍 땐 땔 땜 땝 땟 땠 땡 떠 떡 떤 떨 떪 떫 떰 떱 떳 떴 떵 떻 떼 떽 뗀 뗄 뗌 뗍 뗏 뗐 뗑 뗘 뗬 또 똑 똔 똘 똥 똬 똴 뙈 뙤 뙨 뚜 뚝 뚠 뚤 뚫 뚬 뚱 뛔 뛰 뛴 뛸 뜀 뜁 뜅 뜨 뜩 뜬 뜯 뜰 뜸 뜹 뜻 띄 띈 띌 띔 띕 띠 띤 띨 띰 띱 띳 띵 라 락 란 랄 람 랍 랏 랐 랑 랒 랖 랗 래 랙 랜 랠 램 랩 랫 랬 랭 랴 략 랸 럇 량 러 럭 런 럴 럼 럽 럿 렀 렁 렇 레 렉 렌 렐 렘 렙 렛 렝 려 력 련 렬 렴 렵 렷 렸 령 례 롄 롑 롓 로 록 론 롤 롬 롭 롯 롱 롸 롼 뢍 뢨 뢰 뢴 뢸 룀 룁 룃 룅 료 룐 룔 룝 룟 룡 루 룩 룬 룰 룸 룹 룻 룽 뤄 뤘 뤠 뤼 뤽 륀 륄 륌 륏 륑 류 륙 륜 률 륨 륩 륫 륭 르 륵 른 를 름 릅 릇 릉 릊 릍 릎 리 릭 린 릴 림 립 릿 링 마 막 만 많 맏 말 맑 맒 맘 맙 맛 망 맞 맡 맣 매 맥 맨 맬 맴 맵 맷 맸 맹 맺 먀 먁 먈 먕 머 먹 먼 멀 멂 멈 멉 멋 멍 멎 멓 메 멕 멘 멜 멤 멥 멧 멨 멩 며 멱 면 멸 몃 몄 명 몇 몌 모 목 몫 몬 몰 몲 몸 몹 못 몽 뫄 뫈 뫘 뫙 뫼 묀 묄 묍 묏 묑 묘 묜 묠 묩 묫 무 묵 묶 문 묻 물 묽 묾 뭄 뭅 뭇 뭉 뭍 뭏 뭐 뭔 뭘 뭡 뭣 뭬 뮈 뮌 뮐 뮤 뮨 뮬 뮴 뮷 므 믄 믈 믐 믓 미 믹 민 믿 밀 밂 밈 밉 밋 밌 밍 및 밑 바 박 밖 밗 반 받 발 밝 밞 밟 밤 밥 밧 방 밭 배 백 밴 밸 뱀 뱁 뱃 뱄 뱅 뱉 뱌 뱍 뱐 뱝 버 벅 번 벋 벌 벎 범 법 벗 벙 벚 베 벡 벤 벧 벨 벰 벱 벳 벴 벵 벼 벽 변 별 볍 볏 볐 병 볕 볘 볜 보 복 볶 본 볼 봄 봅 봇 봉 봐 봔 봤 봬 뵀 뵈 뵉 뵌 뵐 뵘 뵙 뵤 뵨 부 북 분 붇 불 붉 붊 붐 붑 붓 붕 붙 붚 붜 붤 붰 붸 뷔 뷕 뷘 뷜 뷩 뷰 뷴 뷸 븀 븃 븅 브 븍 븐 블 븜 븝 븟 비 빅 빈 빌 빎 빔 빕 빗 빙 빚 빛 빠 빡 빤 빨 빪 빰 빱 빳 빴 빵 빻 빼 빽 뺀 뺄 뺌 뺍 뺏 뺐 뺑 뺘 뺙 뺨 뻐 뻑 뻔 뻗 뻘 뻠 뻣 뻤 뻥 뻬 뼁 뼈 뼉 뼘 뼙 뼛 뼜 뼝 뽀 뽁 뽄 뽈 뽐 뽑 뽕 뾔 뾰 뿅 뿌 뿍 뿐 뿔 뿜 뿟 뿡 쀼 쁑 쁘 쁜 쁠 쁨 쁩 삐 삑 삔 삘 삠 삡 삣 삥 사 삭 삯 산 삳 살 삵 삶 삼 삽 삿 샀 상 샅 새 색 샌 샐 샘 샙 샛 샜 생 샤 샥 샨 샬 샴 샵 샷 샹 섀 섄 섈 섐 섕 서 석 섞 섟 선 섣 설 섦 섧 섬 섭 섯 섰 성 섶 세 섹 센 셀 셈 셉 셋 셌 셍 셔 셕 션 셜 셤 셥 셧 셨 셩 셰 셴 셸 솅 소 속 솎 손 솔 솖 솜 솝 솟 송 솥 솨 솩 솬 솰 솽 쇄 쇈 쇌 쇔 쇗 쇘 쇠 쇤 쇨 쇰 쇱 쇳 쇼 쇽 숀 숄 숌 숍 숏 숑 수 숙 순 숟 술 숨 숩 숫 숭 숯 숱 숲 숴 쉈 쉐 쉑 쉔 쉘 쉠 쉥 쉬 쉭 쉰 쉴 쉼 쉽 쉿 슁 슈 슉 슐 슘 슛 슝 스 슥 슨 슬 슭 슴 습 슷 승 시 식 신 싣 실 싫 심 십 싯 싱 싶 싸 싹 싻 싼 쌀 쌈 쌉 쌌 쌍 쌓 쌔 쌕 쌘 쌜 쌤 쌥 쌨 쌩 썅 써 썩 썬 썰 썲 썸 썹 썼 썽 쎄 쎈 쎌 쏀 쏘 쏙 쏜 쏟 쏠 쏢 쏨 쏩 쏭 쏴 쏵 쏸 쐈 쐐 쐤 쐬 쐰 쐴 쐼 쐽 쑈 쑤 쑥 쑨 쑬 쑴 쑵 쑹 쒀 쒔 쒜 쒸 쒼 쓩 쓰 쓱 쓴 쓸 쓺 쓿 씀 씁 씌 씐 씔 씜 씨 씩 씬 씰 씸 씹 씻 씽 아 악 안 앉 않 알 앍 앎 앓 암 압 앗 았 앙 앝 앞 애 액 앤 앨 앰 앱 앳 앴 앵 야 약 얀 얄 얇 얌 얍 얏 양 얕 얗 얘 얜 얠 얩 어 억 언 얹 얻 얼 얽 얾 엄 업 없 엇 었 엉 엊 엌 엎 에 엑 엔 엘 엠 엡 엣 엥 여 역 엮 연 열 엶 엷 염 엽 엾 엿 였 영 옅 옆 옇 예 옌 옐 옘 옙 옛 옜 오 옥 온 올 옭 옮 옰 옳 옴 옵 옷 옹 옻 와 왁 완 왈 왐 왑 왓 왔 왕 왜 왝 왠 왬 왯 왱 외 왹 왼 욀 욈 욉 욋 욍 요 욕 욘 욜 욤 욥 욧 용 우 욱 운 울 욹 욺 움 웁 웃 웅 워 웍 원 월 웜 웝 웠 웡 웨 웩 웬 웰 웸 웹 웽 위 윅 윈 윌 윔 윕 윗 윙 유 육 윤 율 윰 윱 윳 융 윷 으 윽 은 을 읊 음 읍 읏 응 읒 읓 읔 읕 읖 읗 의 읜 읠 읨 읫 이 익 인 일 읽 읾 잃 임 입 잇 있 잉 잊 잎 자 작 잔 잖 잗 잘 잚 잠 잡 잣 잤 장 잦 재 잭 잰 잴 잼 잽 잿 쟀 쟁 쟈 쟉 쟌 쟎 쟐 쟘 쟝 쟤 쟨 쟬 저 적 전 절 젊 점 접 젓 정 젖 제 젝 젠 젤 젬 젭 젯 젱 져 젼 졀 졈 졉 졌 졍 졔 조 족 존 졸 졺 좀 좁 좃 종 좆 좇 좋 좌 좍 좔 좝 좟 좡 좨 좼 좽 죄 죈 죌 죔 죕 죗 죙 죠 죡 죤 죵 주 죽 준 줄 줅 줆 줌 줍 줏 중 줘 줬 줴 쥐 쥑 쥔 쥘 쥠 쥡 쥣 쥬 쥰 쥴 쥼 즈 즉 즌 즐 즘 즙 즛 증 지 직 진 짇 질 짊 짐 집 짓 징 짖 짙 짚 짜 짝 짠 짢 짤 짧 짬 짭 짯 짰 짱 째 짹 짼 쨀 쨈 쨉 쨋 쨌 쨍 쨔 쨘 쨩 쩌 쩍 쩐 쩔 쩜 쩝 쩟 쩠 쩡 쩨 쩽 쪄 쪘 쪼 쪽 쫀 쫄 쫌 쫍 쫏 쫑 쫓 쫘 쫙 쫠 쫬 쫴 쬈 쬐 쬔 쬘 쬠 쬡 쭁 쭈 쭉 쭌 쭐 쭘 쭙 쭝 쭤 쭸 쭹 쮜 쮸 쯔 쯤 쯧 쯩 찌 찍 찐 찔 찜 찝 찡 찢 찧 차 착 찬 찮 찰 참 찹 찻 찼 창 찾 채 책 챈 챌 챔 챕 챗 챘 챙 챠 챤 챦 챨 챰 챵 처 척 천 철 첨 첩 첫 첬 청 체 첵 첸 첼 쳄 쳅 쳇 쳉 쳐 쳔 쳤 쳬 쳰 촁 초 촉 촌 촐 촘 촙 촛 총 촤 촨 촬 촹 최 쵠 쵤 쵬 쵭 쵯 쵱 쵸 춈 추 축 춘 출 춤 춥 춧 충 춰 췄 췌 췐 취 췬 췰 췸 췹 췻 췽 츄 츈 츌 츔 츙 츠 측 츤 츨 츰 츱 츳 층 치 칙 친 칟 칠 칡 침 칩 칫 칭 카 칵 칸 칼 캄 캅 캇 캉 캐 캑 캔 캘 캠 캡 캣 캤 캥 캬 캭 컁 커 컥 컨 컫 컬 컴 컵 컷 컸 컹 케 켁 켄 켈 켐 켑 켓 켕 켜 켠 켤 켬 켭 켯 켰 켱 켸 코 콕 콘 콜 콤 콥 콧 콩 콰 콱 콴 콸 쾀 쾅 쾌 쾡 쾨 쾰 쿄 쿠 쿡 쿤 쿨 쿰 쿱 쿳 쿵 쿼 퀀 퀄 퀑 퀘 퀭 퀴 퀵 퀸 퀼 큄 큅 큇 큉 큐 큔 큘 큠 크 큭 큰 클 큼 큽 킁 키 킥 킨 킬 킴 킵 킷 킹 타 탁 탄 탈 탉 탐 탑 탓 탔 탕 태 택 탠 탤 탬 탭 탯 탰 탱 탸 턍 터 턱 턴 털 턺 텀 텁 텃 텄 텅 테 텍 텐 텔 템 텝 텟 텡 텨 텬 텼 톄 톈 토 톡 톤 톨 톰 톱 톳 통 톺 톼 퇀 퇘 퇴 퇸 툇 툉 툐 투 툭 툰 툴 툼 툽 툿 퉁 퉈 퉜 퉤 튀 튁 튄 튈 튐 튑 튕 튜 튠 튤 튬 튱 트 특 튼 튿 틀 틂 틈 틉 틋 틔 틘 틜 틤 틥 티 틱 틴 틸 팀 팁 팃 팅 파 팍 팎 판 팔 팖 팜 팝 팟 팠 팡 팥 패 팩 팬 팰 팸 팹 팻 팼 팽 퍄 퍅 퍼 퍽 펀 펄 펌 펍 펏 펐 펑 페 펙 펜 펠 펨 펩 펫 펭 펴 편 펼 폄 폅 폈 평 폐 폘 폡 폣 포 폭 폰 폴 폼 폽 폿 퐁 퐈 퐝 푀 푄 표 푠 푤 푭 푯 푸 푹 푼 푿 풀 풂 품 풉 풋 풍 풔 풩 퓌 퓐 퓔 퓜 퓟 퓨 퓬 퓰 퓸 퓻 퓽 프 픈 플 픔 픕 픗 피 픽 핀 필 핌 핍 핏 핑 하 학 한 할 핥 함 합 핫 항 해 핵 핸 핼 햄 햅 햇 했 행 햐 향 허 헉 헌 헐 헒 험 헙 헛 헝 헤 헥 헨 헬 헴 헵 헷 헹 혀 혁 현 혈 혐 협 혓 혔 형 혜 혠 혤 혭 호 혹 혼 홀 홅 홈 홉 홋 홍 홑 화 확 환 활 홧 황 홰 홱 홴 횃 횅 회 획 횐 횔 횝 횟 횡 효 횬 횰 횹 횻 후 훅 훈 훌 훑 훔 훗 훙 훠 훤 훨 훰 훵 훼 훽 휀 휄 휑 휘 휙 휜 휠 휨 휩 휫 휭 휴 휵 휸 휼 흄 흇 흉 흐 흑 흔 흖 흗 흘 흙 흠 흡 흣 흥 흩 희 흰 흴 흼 흽 힁 히 힉 힌 힐 힘 힙 힛 힝
[편집] 기타
똥리나가 사용하는 글자들은 위 2350자를 집합을 벗어나는 경우가 많다. 그래서 똥리나의 컴퓨터를 KS X 1001만 가능하게 바꿔 버린다면, 과연 어떻게 될까?
날개셋 한글 입력기에 바로 그 기능이 있는데 누군가 날개셋 한글 입력기를 똥리나에게 보낸다면 어떻게 될까?
[편집] 한자 관련
[편집] 중복된 한자
KS X 1001에서는 여러 독음이 존재하는 한자를 그 독음 수만큼 중복 배당했다. 가장 많이 중복된 樂을 예로 들자면, '락, 악, 요'에다 두음 법칙을 적용한 '낙'까지 합쳐 모두 네 글자가 존재한다. (樂 낙, 樂 락, 樂 악, 樂 요) 이 때문에 겉으로 보기에는 완전히 같은 한자가 컴퓨터 내부에서는 다른 글자로 취급되어 버려, 오히려 한자의 처리와 검색이 복잡해져 버렸다.
[편집] 도보시오
[편집] 각주
[편집] 바깥 링크
문자 집합과 문자 인코딩 | |
|---|---|
| 대한게임국 | 상용 조합형 · KS X 1001 · KS X 1002 · KS X 1003 |
| 왜국 | JIS X 0201 · JIS X 0208 · JIS X 0212 · JIS X 0213 · 시프트 JIS · EUC-JP |
| 듕귁 | GB 2312 · GB 18030 |
| 대만 | Big5 · CNS 11643 |
| 쌀국 및 유럽 | 아스키 · ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ |
| 북조선 | 국규 9566 |
| 안드로메다 및 전 세계 | 윤희코드 |

